rorare

rorare
ro·rà·re
v.tr. (io ròro) LE
1. bagnare, irrorare di rugiada
2. fig., ravvivare, ristorare
3. mettere a parte qcn. di un bene soprannaturale: se per grazia di Dio questi preliba | di quel che cade de la vostra mensa ... roratelo alquanto (Dante)
\
DATA: av. 1321.
ETIMO: dal lat. rōrāre, v. anche rore.

Dizionario Italiano.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • roura — ROURÁ, pers. 3 rourează, vb. I. 1. intranz. A cădea rouă. 2. tranz. şi refl. A (se) umezi, a (se) acoperi cu stropi ca de rouă. [pr.: ro u ] – lat. rorare (după rouă). Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  ROURÁ …   Dicționar Român

  • arroser — [ aroze ] v. tr. <conjug. : 1> • 1155; bas lat. arrorare; de ad et lat. class. rorare, de ros, roris « rosée » 1 ♦ Humecter ou plus souvent mouiller en versant un liquide, de l eau sur. Arroser une terre, des plantes, les fleurs. ⇒… …   Encyclopédie Universelle

  • rorar — (del lat. «rorāre») tr. Cubrir ↘algo de *rocío. * * * rorar. (Del lat. rorāre). tr. p. us. Cubrir de rocío …   Enciclopedia Universal

  • Roration — Ro*ra tion, n. [L. roratio, fr. rorare to drop dew, fr. ros dew.] A falling of dew. [R.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • irrorer — [i(ʀ)ʀɔʀe] v. tr. ÉTYM. 1532, Rabelais; lat. irrorare, de ir (In locatif), et rorare « arroser », de ros, roris « rosée ». ❖ ♦ Vx. Couvrir de rosée; arroser en fines gouttelettes …   Encyclopédie Universelle

  • irroration — (i rro ra sion) s. f. Terme didactique. Action d exposer à la rosée, ou à un arrosement en forme de rosée. Bain par irroration.    Pratique superstitieuse dans laquelle on arrosait une plante avec des liquides provenant d un malade. ÉTYMOLOGIE… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • MILITES — I. MILITES Haeretici, qui alias Floriniani et Corpocratiani, sic dicti, quia de Militaribus fuerunt, Philastrius de Haeres. Part. 3. c. 10, II. MILITES qui aetate apud Romanos lecti, indicat Lex a Sempronio Graccho Tribuno Plebis lata: Ne quis… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • irrorare — ir·ro·rà·re v.tr. (io irròro) CO 1a. aspergere, cospargere di gocce minute: la rugiada irrora le foglie; il sudore gli irrorava la fronte Sinonimi: bagnare, imperlare. 1b. estens., bagnare, annaffiare: la pioggia ha irrorato i campi Sinonimi:… …   Dizionario italiano

  • rouă — RÓUĂ s.f. Picături de apă care acoperă dimineaţa suprafaţa pământului, obiectele de pe sol, vegetaţia etc., formate prin condensarea vaporilor de apă din atmosferă în momentul în care temperatura scade până la punctul la care vaporii ajung la… …   Dicționar Român

  • Rorate — Ro|ra|te das; , <aus lat. rorate »tauet!«, Imp. Plur. von rorare »tauen«, nach dem Eingangsvers der Liturgie der Messe, Jes. 45, 8> in der kath. Kirche Votivmesse im Advent zu Ehren Marias …   Das große Fremdwörterbuch

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”